ベトナム人のお客様にインタビューしました!Chúng tôi đã phỏng vấn một khách hàng người Việt Nam!

当校は学科試験をベトナム語で実施することができます。
Trường chúng tôi có thể tổ chức thi viết bằng tiếng Việt.

ベトナム人のお客様に卒業後インタビューをさせていただきました。
Chúng tôi đã phỏng vấn một khách hàng người Việt sau khi anh ấy tốt nghiệp.

Q1.当校をどのようにして知りましたか?
Làm thế nào bạn biết đến trường của chúng tôi?

紹介で学校を知りました。
tôi biết đến trường do có người môi giới giới thiệu

Q2.入校した決め手は何ですか?
Điều gì khiến bạn quyết định vào trường?

Google マップ上のレビュー情報が高く、学校についての良いレビューが多かったので、この学校を選ぶことにしました。
tôi quyết định chọn trường này vì thông tin đánh giá trên google map cao và khá nhiều bài viết đánh giá tốt về trường

Q3.学科試験をベトナム語で受けられることは入校前に知っていましたか?
知っていた場合、どこで知りましたか?
Bạn có biết rằng bạn có thể thi viết bằng tiếng Việt trước khi vào trường chúng tôi không? Nếu vậy, bạn đã học nó ở đâu?

入学前にベトナム語のテストがあることは知っています。紹介を通じて。
tôi biết rằng trường có thi tiếng việt trước khi vào trường . Vì qua người giới thiệu

Q4.日本語のみの学科試験だったらどうでしたか?
Điều gì sẽ xảy ra nếu bài thi viết chỉ bằng tiếng Nhật?

日本語が下手なので、すべて日本語で試験を受けるのは難しいと思います。
sẽ rất khó nếu tôi hoàn toàn thi bằng tiếng nhật vì tiếng nhật của tôi kém

Q5.他の教習所と比較検討はしましたか?
Bạn đã so sánh nó với các trường dạy lái xe khác chưa?

藤沢校と自宅近くの学校を比較しましたが、学校の雰囲気が良く、ベトナム語も話せるので、もう少し遠くまで通うことにしました。
tôi đã so sánh trường fujisawa và các trường gần nhà nhưng vì thấy trường tốt và có tiếng việt nên tôi quyết định đi xa hơn 1 chút

Q6.技能教習は日本語で行いますが、どうでしたか?
Việc đào tạo kỹ năng được thực hiện bằng tiếng Nhật, nó thế nào?

日本語で勉強しましたが、家ではベトナム語で勉強しました。
việc học trên lớp bằng tiếng nhật nhưng tôi đã cố gắng tự học bằng tiếng việt khi ở nhà

Q7.実際に卒業を迎えて、感想を教えてください。
Hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về việc thực sự tốt nghiệp như thế nào.

卒業後はとても幸せを感じています。
tôi thấy khi được tốt nghiệp xong rất là vui

Q8.お友達や家族など免許取得で苦労している人はまわりにいましたか?
Xung quanh bạn có bạn bè hoặc thành viên gia đình đang gặp khó khăn trong việc lấy bằng lái xe không?

私の周りには、運転を学びたいけれど時間があまりなく、日本語でのコミュニケーションが難しいのではないかと心配している人がたくさんいます。
xung quanh tôi có nhiều người muốn học bằng lái xe nhưng có rất ít thời gian và sợ giao tiếp bằng tiếng nhật khó

Q9.当校でよかったことは何ですか?
Trường học của chúng ta có điều gì tốt?

学校には優秀な先生や熱心な受付係がたくさんいます。私の日本語が下手でも、先生たちは私を責めず理解してくれます。
trường học có nhiều giáo viên tốt và lễ tân nhiệt tình hơn nữa là dù tôi tiếng nhật kém nhưng mà giáo viên vẫn không trách móc tôi và thấu hiểu cho tôi

Q10.最後に、これから運転免許を取りたいベトナム人の方にメッセージをお願いします。
Cuối cùng xin gửi lời nhắn tới những người Việt Nam muốn lấy bằng lái xe.

周りの人に藤沢校を紹介していきたいと思っています。
tôi sẽ cố gắng giới thiệu trường fujisawa đến mọi người xung quanh

おいそがしい中、ありがとうございました。
Cảm ơn bạn đã dành thời gian gặp gỡ chúng tôi.

ベトナム語での学科試験受験についてはこちらのページもご確認ください。
Vui lòng xem trang này để biết thông tin về việc làm bài thi viết bằng tiếng Việt.
↓↓↓
ベトナム語学科試験について(Về kỳ thi tiếng Việt)

藤沢高等自動車学校
JAAドローンパイロットスクール湘南横浜 TEL:0466-45-7171
平日 9:00~19:00 / 土日祝 9:00~16:30